Men only want one thing

  detail from Archilochos monument - gives link to home page 

Vocabulary

spoken version
(662 Kb)

 
See the English for any word in bold by 'mousing' over it.

λυσιμελής ής: limb relaxing
ὁ ἑταῖρος: companion
δαμνάω (δαμάω): subdue
ὁ πόθος: desire
πάμπαν: wholly
ἀπέχω: keep away from
ἴσος ἴση ἶσον: equal to
τολμάω: undertake
ποθέω: yearn for
ἐπείγω: press upon
ἰθύω: eager
ἱμειρω: long for
τέρην, εινα, ἐν: soft, delicate
τὸ εἶδος, εος: form
ἄμωμος, ὃν: blameless
ἀνταμείϐομαι: answer
εσθλός, ή, όν: noble
μακάριος: fortunate
εὐρώεις εσσα εν: mouldering
ἡ τέρψις, εως: delight
παρέξ: alongside of
τὸ θεῖον: religious obsevances
τὸ χρῆμα, ατος: thing
ἀρκέω: suffice
ἡ ἠσυχία: quietness
μελανθής, ές: black-coloured
ἐποτρύνω: urge on
ὁ θριγκός: coping
ἔνερθε: beneath
ὑποφαίνω: bring to light from under
μεγαίρω: withold
σχήσω: fut. Of ἔχω
ὁ κῆπος: garden
γνῶθι: aor. imp. of γιγνώσκω
πέπειρος: ripe
ἀπερῶ: worn out
ἐπήν: whenever
κόρος, οὐ,ὃν: surfeit
ἡ ἥϐη: youth
τὸ μέτρον: measure
ἡ υαινόλις, ιδος: raving woman
ὁ κοραχ, ακος: crow
φοιτάω: roam
τὸ κάρμα, ατος: delight
πάρος: before
ἄπιστος, ον: faithless
διπλός, ή, όν: twice as much
τυφλός, ή, όν: blind
ἀλιτήμερος: untimely born
ἐπιγίγνομαι: born after
τηλεθάω: flourishing
μαλθακός, ή, όν: soft
καλύπτω: cover
αὐχένιος: belonging to the neck
ἡ ἀγκάλη: bent arm
δειματόω: frighten
ὁ νεϐρός, οῦ: fawn
ὁ μέρος, οὐ: breast
ἠπίως: gently
ἀμφαφάω: fondle
ἀφίημι: send forth
ἐπιψαύω: touch on the surface

ἀλλά μ’ ὁ λυσιμελής, ὦ ‘ταῖρε, δάμναται πόθος.
.......
πάμπαν αποσχόμενος· ἶσον δὲ τόλ̣μ̣[ησον ποθεῖν

εἰ̣ δ’ ὢν ἐπείγεαι καί σε θυμὸς ἰθύει,

ἔστιν ἐν ἡμετέρου ἣ νῦν μέγ’ ἱμείρε[ι γάμου

καλὴ τέρεινα παρθένος· δοκέω δέ μι[ν

εἶδος ἄμωμον ἔχειν· τὴν δὴ σὺ πο̣ί̣η̣[σαι φίλην.”

τοσαῦτ ἐφώνει· τὴν δ’ ἐγὼ ἀνταμει[βομην·

“Ἀμφιμεδοῦς θύγατερ, ἐσθλῆς τε καὶ [μακαρτάτης

γυναικός ἣν νῦν γῆ κατ’ εὐρώεσσ’ ἔ[χει

τ]έρψιές εἰσι θεῆς πολλαὶ νέοισιν άνδ’[ράσιν

π̣αρὲξ τὸ θεῖον χρῆμα· τῶν τ̣ι̣ς ἀρκέσε[ι·

τ]αῦτὰ δ’ ἐπ’ ἡσυχίης εὖτ’ ἂν μελανθῆ[ι μοι γένυς

ἐ]γώ τε καὶ σὺ σὺν θεῷ βουλεύσομεν̣·

π]είσομαι ὥς με κέλεαι· πολλόν μ’ [ἐποτρύνει πόθος.

θρ]ιγκοῦ δ’ ἔνερθε καὶ πυλέων ὑποφ[θάνειν

μ]ή τι μέγαιρε, φίλη· σχήσω γὰρ ἐς π̣ο̣η[φόρους

κ]ή̣πους. τὸ δὴ νῦν γνῶθι· Νεοϐού̣λη[ν μὲν ὦν

ἄλλος ἀνὴρ ἐχέτω· αἰαῖ, πἐπειρα δ’[ὴ πέλει,

ἂν]θος δ’’ἀπερρύηκε παρθενήϊον

κ]α̣ὶ χάρις ἣ πρὶν ἐπῆν· κόρον γὰρ οὐ κ̣[ατέσχε πω,

ἥϐ]ης δὲ μέτρ’ ἔφηνε μαινόλ̣ι̣ς̣ γυνή·

ἐς κόρακας ἄπεχε· μὴ τοῦτ’ ε̣φ̣ο̣ῖ̣τ̣ ἄ̣ν̣[αξ θεῶν

ὅ]π̣ως ἐγὼ γυναῖκα τοι̣αύτην ἔχων

γείτ]οσι χάρμ’ ἔσομαι· πολλὸν σὲ βούλο̣[μαι πάρος·

σὺ] μὲν γὰρ οὔτ’’ ἄπιστος οὔτε διπλ̣ό̣η,

ἡ δ’]ὲ̣ μάλ’ ὀξυτέρη, πολλοὺς δὲ ποιεῖτα[ι φίλους·

δὲ]δ’̣οιχ’ ὅπως μὴ τυφλὰ κ’αλιτήμερα

σπ]ουδῇ ἐπειγόμενος τὼς ὥσπερ ἡ κ[ύων τέκω.”

τοσ]αῦτ’ ἐφώνεον· παρθένον δ’ ἐν ἄνθε[σιν

τηλ]εθάεσσι λαϐὼν ἔκλινα· μαλθακῇ δ̣[έ μ̣ιν

χλαί]νῃ καλύψας, αὐχέν’ ἀγκάλῃς ἔχω[ν,

δεί]μ̣ατι † παυ[σ]αμέ̣ν̣ην † τὼς ὥστε νεϐρ̣[ον εἱλόμην

μαζ]ῶν τε χ̣ερσὶν ἠπίως ἐφηψάμη̣ν

ᾗπε]ρ̣ ἔφην̣ε νέον ἥϐης ἐπηλυσιν χρόα̣·

ἅπαν τ]ε̣ σῶμ̣α καλὸν ἀμφαφώμενος

λευκ]ὸν ἀφῆκα υένος ξανθῆς ἐπιψαύ[ων τριχός.

 
   
         
  Image of a young girl.